掛布団ってなんていう?What is the name of cloths on a bed in English?
<<English follows >>
アメリカに来て生活してみて痛感したのは、英語力の不足。
特に日常のプライベート、買い物、レストラン、等は慣れてないので戸惑ってます。
そこで自分が分からなかった単語や文をメモがてら書いていこうと思います。
一番初めに分からなかったのが掛布団を英語でなんて言うか?
ベッドを買う前にとりあえずマットレスと、掛布団が欲しかったんですが、店員に話しかける際に掛布団の英語が出てこずに困りました。
答えは、comforter (みたい)。
知りませんでした。。
After I came to U.S.A, I feel my English is not enough.
Especially daily life such as shopping, eating and drinking in restaurant were not so common for me when I was in Japan, so sometimes I am confused.
I would like to write down some words or sentences what I am confused.
Before buying bed, I wanted to buy mattresses and the cloths which we use to keep warm. I did not know how to say the “cloth” in English.
The answer is/might be comforter.
I did not know..
gocha